![]()
“He has come back and done it. (「戻ってきてやったんだ) I tell you that he is a clever and dangerous man. (彼はずる賢くて危険な男と言っただろう) I should not be very much surprised (僕はそう驚かないな) if this were he whose step I hear now upon the stair. (今階段から聞こえてくる足跡が彼のものでも) I think, (思うが) Watson, (ワトソン) that it would be as well for you to have your pistol ready.” (君の拳銃を用意してもいいだろうと」)
The words were hardly out of his mouth (その言葉が彼の口から出るや否や) before a man appeared at the door of the room, (部屋の戸口に男が現れた) a very fat and burly man, (でっぷり太った大きな男が) with a heavy stick in his hand. (重たいステッキを手に) Miss Hunter screamed and (ハンター嬢は叫んで) shrunk against the wall (壁に向かって縮こまった) at the sight of him, (彼の姿を見て) but Sherlock Holmes sprang forward and confronted him. (しかしホームズは飛び出して向かい合った)

“You villain!” (「この悪党が!」) said he, (彼は言った) “where’s your daughter?” (「娘をどこへやった?」)
The fat man cast his eyes round, (太った男はあたりに目をやって) and then up at the open skylight. (開いている天窓を見上げた)
“It is for me to ask you that,” (「それを聞くのはこっちの方だ」) he shrieked, (彼は叫んだ) “you thieves! (「このこそ泥!) Spies and thieves! (スパイのこそ泥) I have caught you, have I? (捕まえたぞ) You are in my power. (俺の力を知らんな) I’ll serve you!” (思い知らせてやる」) He turned and clattered down the stairs (彼は振り返って階段をドスドスと降りていった) as hard as he could go. (力いっぱいに)
“He’s gone for the dog!” (「犬のところに行きました!」) cried Miss Hunter. (ハンター嬢が叫んだ)
“I have my revolver,” (「拳銃を持っている」) said I. (私は言った)